2012년 7월 30일 월요일

"軍人触れた '勇ましいやつら' 仕事大きくなったら"



勇ましいやつらが歌詞で軍人を卑下じたという論難に対して解き明かした.

去る 29日放送された KBS2 'ギャグコンサート-勇ましいやつら'では軍人を戯画化するとか概念ないことを指摘する歌が私と視聴者の反感を買った.

'勇ましいやつら'は軍入隊を控えてガールフレンドに満ちたという悩みに "軍人たちの愚かな行動たちのためであって"と歌を引き続いた. "きれいな女面会来ればわして. 醜い子面会来れば来なさい. 目が低くなる可哀相な軍人"と言いながら外部社会と断絶された余分の将兵の士気を低下させる発言も躊躇しなかった.

これらはまた "少女時代慰問公演と下で. ずサヨンの慰問公演来なさい. 性別だけ見る可哀相な軍人. きれいな彼女別離通報うん‾ して. 醜い子別離通報うん‾"と言いながら軍人が女性にとらわれすぎる姿を戯画化した.

このような歌詞が軍人卑下論難に拡散すると担当PDは "放送で軍人卑下意図はなかった, 勇ましいやつらの歌は愛情問題の間で男女の視覚差を表現したこと"と解き明かした. 'ギャグはギャグのみ'という意味だ.

댓글 없음:

댓글 쓰기