2012년 8월 26일 일요일

<五本指>...悪口を言いながらも見る視聴者の '大引け趣向'

[oh my newsユスヨン記者]

< 五本指 > は大引けドラマか? 奥さんはご主人を殺したし, 手伝ってくれるために来た生命の恩人は放火犯に追われる具合にまで処した. ここに, '三角関係'という設定も加わった. このような構成さえ見たら, やっぱり "ギムスンオック作家表大引け"という荷札が落ちることができなさそうでもある. しかし, 果してこのような刺激的な設定と 'マックザングスロウン' 要素がなかったら視聴者たちの気を引くことができただろうか?



▲ < 五本指 > 熱演中の君の俳優たちチョ・ミンギ, 姜次席, キム・ジフン, チェ・シラ

c。 SBS

韓国ドラマ作家たちに与えられた, "視聴者たちを刺激しなさい"はミッション

当然ドラマ作家たちは視聴者たちに真正性と感動を伝達するのを願う. しかし, "作品自体は良いが, 商業性が落ちて.. 惜しいね"と言いながら多く製作社と放送社で本人作品の製作と編成を断られた作家たちがかなりいる. ギムスンオック作家が果してはじめから "大引けドラマ"的な構成を取り入れようと思ったことだろう? 少し肩を持ったらそうではないだろう思う. ドラマ自体も一つの '商品'になってしまっただけ, 結局は商業性を思わざるを得ないのだ.

緊迫な展開と刺激的な設定, ドラマの '必要悪'

このような理由で < 五本指 > やっぱり刺激的な設定の導入を避けることができなかったはずだ. しかし, また面白い事実は視聴者たちはこのような '大引けドラマ'を罵りながらもずっと見るという点だ. ところで '大引け中毒'だ. これはまるで "タバコは百害あって一理なし"と言うのを認めながらもずっと咲く理に似ている.

それでも 25日放映された < 五本指 > 第 3話では劇の中で維持号(子役姜次席の方)に心を開くユインハ(子役キム・ジフン分)の姿が登場して, 少しの間でも視聴者たちに暖かさをプレゼントした. 理想的なシナリオ展開にだけ見ようとすると, 二人が徐々に心を開いて兄弟としての情を積んで, ご両親と度うまく行ってピアニストに成長するのが答であるでしょう. しかし, それなら果して視聴者たちがずっとチャンネルを固定させることができるか?

製作段階から 'ティアラ恩情下車論難' 中に "ドラマも, ドラマ外的な要素たちもすべて大引け"という口舌運に苦しんで来た < 五本指 > . 最近人気裏に放映されている KBS < 別途月もタズルなの > 義 '生まれの秘密'のようなお決まりの要素のように, < 五本指 > でも '不倫', '三角関係' など韓国ドラマで見られた典型的な素材が登場する.

このような素材の採択を慫慂するのが果してドラマを作る人々ばかりの問題だろう? もう '早くて刺激的な展開'に慣れてしまった大衆は, "何よ, あれはとても大引けじゃないの" と悪口をしながらも結局は本人が話す "退屈ではない大引けドラマ"にはまるようになった. "大引けドラマ"の放映が続くことも, 結局 "大引けストーリーに対する大衆の趣向" のためではないか?

댓글 없음:

댓글 쓰기